我們都站在自我本位看世界


今天上英文課自我介紹 因為我們班有台灣人 大陸人跟韓國人


不熟悉拼音的台灣人 希望用漢字協助記憶大家的姓名


老師說 拼音就足夠 因為韓國人的唸法跟其他人不一樣


而且她也看不懂漢字


大陸人說 簡體字跟繁體字不一樣 連拼音的方法都不一樣


有一個比較friendly的韓國男生寫了他的名字


接下來 台灣人跟大陸人開始用中文的唸法記憶他的名字


雖然有點像 但對美國人而言 一點都不一樣



 



我的名字是應該是中國人與美國人都有問題的吧


那個拼音實在是太天才了 連我自己都不會唸


於是中國人說 我的名字不是這樣拼的 在大陸他們有他們的拼法


我寫出來大陸拼法的時候 他們開心地狂點頭



 



接著有個大陸男生要我們猜他的名字怎麼寫


Jie 台灣人會寫 可是大陸已經沒有這個字了


他們把所有的ㄐ一ㄝˊ都變成


連中文字都有歧異的時候


我真的覺得這個課真是太莫名其妙了



 



我覺得 這根本就是很無聊的遊戲


我們想把別人放到自己的文化裡面


可是即便是衍生 也已經是獨立的個體了



 



之前我聽過一個英

老師說


非洲人取名字的時候 不是從既有的文字跟音裡面找


而是那個媽媽的神來之筆


所以非洲很多人的名字是獨一無二的


我比較認同這種想法



 



於是 我們不用把誰套在哪一種文化或發音體系裡面來認識


因為大家都是獨一無二的



其實我已經不知道我在說什麼了

也許只是對自我意識的角力有點感冒吧












arrow
arrow
    全站熱搜

    donot 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()